Semaine des langues 2022
En Nouvelle-Calédonie, la semaine des langues se déroule du 19 au 23 septembre 2022.
Cette semaine s’attache à sensibiliser à la diversité linguistique qui existe sur le territoire, à susciter l’envie de les apprendre et de les utiliser.
La semaine des langues est une belle opportunité pour :
- décloisonner l’apprentissage des langues vivantes et organiser des projets collaboratifs interdisciplinaires ;
- mettre à l’honneur les langues vernaculaires ;
- valoriser le plurilinguisme ;
- mettre les cultures kanak et océaniennes et toutes les cultures de l’établissement en avant ;
- créer un temps fort pour fédérer les équipes et les élèves autour d’un ou plusieurs projets, et ainsi contribuer au rayonnement de l’établissement.
De très nombreuses actions sont prévues en établissements : une langue mise à l’honneur chaque jour, manifestations festives sur le temps de midi, menus spécifiques à la cantine, code vestimentaire en lien avec la langue mise à l’honneur, ateliers culturels, expositions et décorations de l’établissement, etc ...
Pour en savoir plus sur la semaine des langues : https://www.education.gouv.fr/semaine-des-langues-vivantes-11996
Concours de lecture expressive en langue vivante
Le vice-rectorat organise également un concours de lecture expressive en langue vivante.
- 3 catégories :
- Catégorie 1 = les 6e-5e
- Catégorie 2= les 4e-3e
- Catégorie 3= les lycéens
- Les productions
- Les productions doivent être envoyées avant le 3 octobre 2022 à l’adresse suivante : virginie.pottier-pascaud@ac-noumea.nc
- en audio ou vidéo (format MP3 ou MP4 exigé).
- durée max 1 minute (pour les catégories 1 et 2), et 2 minutes (pour la catégorie 3)
- travail individuel ou collectif
- thème et le type de textes au choix : article de journal, poème, extrait de roman ou de pièce de théâtre, etc
- nombre de candidatures par établissement illimité
- Autorisation de droit à l’image pour chacun des élèves car les productions gagnantes seront diffusées sur le site web du vice-rectorat.
Un jury composé de la DAREIC, de l’IA-IPR de langues et de plusieurs enseignants examinera toutes les productions. Les interprètes des meilleures productions se verront remettre différents lots accompagnés d’un diplôme.